9SA(きゅーえすえー) 10SA(じゅーえすえー)
って言葉が思い浮かんだ。
なんなんだこれは?(思いついた自分が理解できない、笑)
「Kゅーえすえー」「Jゅーえすえー」
韓国っぽい「K」
日本っぽい「J」なのも面白いと思った。
だけどそれでこの造語が理解できたわけじゃない。
「面妖とかいう言葉なんて知りません」
(どーせ古い人間が使う言葉でしょ、笑)
というツイートが話題になってたみたいだけど、
これが英単語だったら裏ではグチグチ言いながらも、
表面的には「古い単語w」と小馬鹿にはできないんだろうなあ。
僕の妄想宇宙では、インターネットとは白山菊理姫の
「御眷属に統べられた世界」なんだけど、
そこでは英字>漢字なのかもしれない?なんて思えてくる。
金井南龍によれば縄文時代や北朝鮮世界はEQUAL「ククリヒメの御代」
らしいけど、James F. ガメ・オベールさんのツイートにある
「The Authoritarian Stack(オーソリタリアン・スタック)」も
ネットなどの先端技術ゴテゴテに支えられてるとするのなら
ククリヒメの眷属が裏で糸を引いてるってことになるのだろうか?
あの大統領の支持をなぜかやめられないアメリカ人
戦いたくない戦争をなぜかやめられないロシア人
彼らも金蜘蛛の糸に絡まってるだけ?ってネタバレだったら
なんだか笑える(嘲笑っちゃダメだけど)
その最先端の、世界じゅうの行き着く先は「縄文USA」「北朝鮮USA」?
不思議な平和しかない、だけどなんとなくつまんなそうな世界?(笑)